荷莉抿唇,无奈地笑了。
我想也是。她说,伸手抚摸史蒂夫的面颊,有什么我能帮你的吗?
史蒂夫沉吟片刻。
我想去我从前念过的学校走走。
史蒂夫小时后住在布鲁克林。
时隔半百,他从前念的小学早就受政府都市规划拆迁。原址只剩废墟。
史蒂夫将车停在附近。他们下车,停在锁上铁链的工地门前。告示牌上写着这块地已经给海登国际公司买下。
荷莉有些忧心地端详史蒂夫的表情。她怕这给史蒂夫带来更多打击。
但史蒂夫只是低头,两手插在夹克口袋中,不发一语。
我们去旁边走走?荷莉提议。
史蒂夫望着荷莉,弯起嘴角。好的,夫人。他说,让荷莉挽着他的手臂,两人沿着工地外散步。
小时候我常常被揍。史蒂夫开了话题,在他们经过某个巷口前。他指着巷弄,和建筑物旁的老旧街灯,笑了笑,在那个巷子内,每次都在那里。当然现在这条巷子几乎面目全非了。
荷莉挑眉,你去挑衅别人?
嗯……我不否认这点。
詹姆斯肯定很为你头疼。
史蒂夫笑着摇头。对,他总是得来帮我,避免我真的被揍死。
荷莉能想象詹姆斯拽着史蒂夫走的画面。我看过你以前的照片。那时候你真的很纤细。
你用纤细来形容。史蒂夫拧眉,感到好笑,真委婉。我会说那是瘦弱。
荷莉耸肩,惯性地将手放在腹部。你是我丈夫,我总得顾及你的自尊。
史蒂夫揽过荷莉的肩,无视街边那群小混混不带善意的目光。他们走到工地后方。
这里。史蒂夫说,抬手指着虚空某处,以前有栋校舍。我们的教室在三楼。
荷莉望过去。当然,那里只有残破的废墟,未完成的建筑物钢骨,和被鹰架遮蔽的灰色天空。
小学老师教育我们,要尽我们身为公民的责任和义务。史蒂夫喃喃,和荷莉一同仰望天际,直到现在我仍谨记在心。
荷莉转过头,望着史蒂夫。你做到了。她说,将手心贴在史蒂夫胸前,温柔地微笑。
史蒂夫低下头,注视荷莉。我做到了吗?
荷莉轻笑。是的,美国队长。她靠上史蒂夫的胸膛,将双手环在史蒂夫的腰上,坚定、诚恳、充满信任地,告诉史蒂夫:你做得比谁都好。
于是史蒂夫做出决定。
他们前往基地。史蒂夫通知弗瑞,他要召开记者会。
你要参选了?弗瑞在电话中调侃。
不。史蒂夫答,我没打算公开美国队长的身分。
很好,明智的决定。我帮你预约半小时后,在时报广场举行记者会。
史蒂夫挂断通话,转头告诉荷莉:我们去时报广场。
这时候荷莉接收到的讯息,还是史蒂夫并不会参选。她也想着史蒂夫应该不会变卦,放心地跟着史蒂夫去时报广场准备记者会。